Jump to content
Chinese-Forums

Help with birth record of my grand-father


Recommended Posts

  • New Members
Posted

Hi,

I don't know Chinese, but my parents were from China and Taiwan. I got sent from relatives in Taiwan some sort of a birth register of my grand-father Lin Jin-Fa, but I cannot read it and my relatives struggle with their English. I would be so happy if someone could be able to transcribe what is printed and hand-written, and translate it into English. Unfortunately the quality of the photo is not very good, but I hope it is legible. I guess there is a birth date on the left-hand side, in which case I would be interested in the corresponding date in the Gregorian calendar.

Many thanks!
Anna

 

spacer.png

Posted

The form appears to be in Japanese, which would fit for the colonial period, as the top line is labelled 继柄 which is apparently a Japanese term for family relationship. It has been filled in with the characters 长男, meaning eldest son.

The columns below, read from the right have father 林秀 Lin Xiu then mother 张氏尾 Zhang-shi meaning nee Zhang and Wei being her personal name I think.

The box below those two columns is labelled 出生别 which means where the child stands in relation to its siblings, think that's filled in 长弟 meaning eldest brother but might have read the second character wrong.

The blank column in the middle is labelled for rank within family again, any honorifics and profession (of parents I presume).

To the left of that is his name, Lin Jinfa, as you have said.

Column on left is for date of birth; it uses the more complicated way of writing numbers so I'm struggling to read the year, think it's 明治叁拾叁 which means the 33rd year of the Meiji reign, 1900 in the Western calendar, then tenth month and day is written with earthly branches I think, 子巳, perhaps meaning 16 but might have read that wrong or interpreted it wrong.

  • Helpful 1
Posted

One interpretation of the 尾 character in his mother's name might be that she was the youngest of her siblings, it's literally tail but can mean end or last etc. Otherwise doesn't strike me as a likely personal name.

  • Helpful 1
  • New Members
Posted

Dear Jim,

 
this is really fantastic, thank you so much for your help. Interesting, that it is a Japanese form.
 
One of the questions I have since a long time is where my grand-father was born, whether it was in Taiwan or in mainland China. With the birth year 1900 and the fact that Taiwan was under Japanese rule from 1895 to 1945, I guess this means that he was probably born in Taiwan. I was told that somebody was born on mainland China, so it was probably my great-grandfather.
 
I was hoping that there was some mention of a birth place in the form, but apparently not so.
 
Concerning the birth date, except for the year, do I understand it correctly that there is no conversion to the Western calendar, meaning when you have the 10th month and let's say 16th day, that his birthday was simply 16 October 1900 ? I'm surprised that it is 'so easy', no lunar calendar conversion, etc.
 
Then the next question would be the exact date. I have some old notes of my father in English, but also there it is not clear, as in one place he wrote down 11 Oct 1900, in another it is written 12 Oct 1900. I was very happy to see that you confirmed October 1900. Since you seem to be not 100% sure about the 16th, I hope somebody else could offer a second opinion
 
I'm also glad to see Lin Xiu and Zhang Wei as names for my great-grandparents. They match exactly what I see in some other notes from my father.
 
Many thanks again, Jim, for your great help. I appreciate it so much.
 
Best,
Anna
 
PS: Concerning your second post: Thanks as well. At least my father also mentioned 尾 Wei as her 'name', which is enough for me. But your interpretation is interesting. Even if you are right with your interpretation, that's probably what they called her. He actually still knew her as she died in the sixties.
  • Like 1
Posted
On 3/2/2026 at 10:42 AM, Anna78 said:

Concerning the birth date, except for the year, do I understand it correctly that there is no conversion to the Western calendar, meaning when you have the 10th month and let's say 16th day, that his birthday was simply 16 October 1900 ? I'm surprised that it is 'so easy', no lunar calendar conversion, etc.

According to Wikipedia, Japan adopted the Gregorian calender in 1873 as part of the Meiji modernisations. So it's not unlikely that you don't need to convert the date.

Posted

Really not sure about my reading of the characters for the day in that date part (though conversely bit more confident about the year now); but as Lu says, every chance that the tenth month is simply October rather than by the lunar calendar. If the actual date was the eleventh or twelfth, I wonder if the first character there is simply a 十 meaning ten, but then can't parse the rest of it. Hopefully someone better at this will come along.

ETA Of course, using the Meiji reign era date would seem to confirm he was born in Taiwan under colonial rule.

Posted

Also wondering if calling him 长弟 implies he had an elder sister - it's oldest younger brother in a literal reading of the characters, but we're also told he's the oldest son above.

  • New Members
Posted

Many thanks, Lu and Jim, for your further comments and ideas. In any case, even with some small open questions, you really got close to the maximum out of this document. I really appreciate your help!!!

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...